В Израиле, шуарма, или в быстром произношении шварма, — мясо птицы (индейка или курица), не содержащее костей и сухожилий. Есть специальное устройство для приготовления.
Иногда на нем готовят не-птичье мясо, тогда уточняют: «шуарма из барашка» и т.д.
Комментарий от:

апреля 3, 2008 at 17:11
Из инета:
Вот вам взгляд из того самого Израиля:
Арабское слово, которое произносится примерно как «шауАрмэ», означает просто соответствующую часть куриной или индюшиной тушки. Как ее подавать — в тарелке, пите, с овощами или без — уже неважно, это вторично. И произношение, естественно, искажалось.